Conociendo el Idioma Chino

Los caracteres del idioma chino representan palabras y conceptos. Los caracteres compuestos, más complicados, serán la combinación familiar de varios elementos. Existen 6 tipos de caracteres: dibujos, símbolos, préstamos de sonido, sonidos con significado, caracteres compuestos significado-significado, caracteres compuestos con aclaraciones.

Algunos caracteres chinos son dibujos de cosas. El carácter “persona/ser humano” es un dibujo simple de de un ser humano, hecho “con palitos El carácter “niño” o “bebé” es el dibujo de un infante con la fontanela abierta.

Algunos caracteres chinos son simbólicos para el concepto al que se refieren. Algunos ej. Son: ¨arriba”, “abajo”, “uno”, “dos”, “tres”, etc.

Algunos caracteres chinos representan una palabra que suena parecida a otra, pero significa algo distinto. Por Ej.: en chino “escorpión” y “10.000” son homónimos.

A veces, una parte del carácter se refiere al significado y otra a la pronunciación. Por ej.: el carácter “envolver” se pronuncia “bao”. Si este carácter se combina con el carácter “pescado”, el resultado es un nuevo carácter “pescado salado”, que se pronuncia “bào”. El componente “pescado” sugiere el significado, mientras que el componente” envolver” sugiere el sonido.

A veces un carácter se forma combinando o yuxtaponiendo dos caracteres para obtener un nuevo significado. El carácter “mujer” junto al carácter “niño” forma un carácter que significa “ ser bueno” ¨estar bien¨. A veces el nuevo significado no es tan obvio. Pero este sistema ayuda a recordar un nuevo carácter que se vio solo una vez, ya que está formado por dos caracteres que ya se conocen y se puede tratar de deducir el nuevo significado.

A veces,los escribas debían agregar algo a un carácter para que no se confundiera con otro que sonaba igual. Por ej.: en el caso de “escorpión” y “10.000”, para diferenciarlos, al carácter “escorpión “ se le agregó el radical “bicho” para producir el nuevo carácter. Otro carácter que se confundía era el “corte” (del rey) que era igual al de “patio”. Para diferenciarlos al carácter “patio” se le agregó el radical, que es un techo y una pared, para formar el carácter “patio de una casa”.

1.- El caracter 2.- Nº de pasos de la serie, 3.- Orden en el diagrama de los trazos, 4.- Pronunciación y tono, 5.- Definición del carácter, 6.- Información del radical, 7.- Nº de radical

Los caracteres individuales (cada uno de los cuales en general representa una sílaba) pueden combinarse con otros caracteres para denotar palabras y expresiones chinas de dos o más sílabas. Durante el curso de idioma chino de Escuela China veremos muchas combinaciones. De este modo el alumno aprenderá a reconocer estos caracteres en palabras y expresiones importantes del idioma chino.

Escritura y Lectura

Hay mas de 13 dialectos

Lo sorprendente del sistema de escritura china es que la gente que habla estos dialectos (que en su forma hablada difieren tanto como el Coreano del Noruego o el Portugués del Sueco). Leer más.

Uno de los rasgos más distintivos de la cultura china es su sistema de escritura, de origen logográfico, similar en este sentido a los sistemas maya y egipcio. Leer más.
La tradición china atribuye la invención de los caracteres chinos al personaje legendario Cang Jie, ministro del mítico Emperador Amarillo. Leer más.
Los caracteres chinos más antiguos conocidos se remontan a la época de la dinastía Shang, y se han podido conservar gracias a que se escribieron como hendiduras sobre huesos oraculares y caparazones de tortuga, lo que ha permitido su conservación hasta nuestros días. Leer más.
 

Dialectos

Hay más o menos 13 dialectos dentro del idioma chino. Lo sorprendente del sistema de escritura china es que la gente que habla estos dialectos (que en su forma hablada difieren tanto como el Coreano del Noruego o el Portugués del Sueco), puede comprenderse perfectamente a través de la escritura. La escritura es igual en los 13 dialectos diferentes. Nunca ha sucedido esto en la historia de la humanidad. Muchos estudiantes extranjeros, al ver las complejidades del sistema de lecto-escritura chino, piensan que el idioma debería ordenarse alfabéticamente. Si se hiciera esto, se eliminaría este factor de entendimiento universal que existe en China. En Japón (que tomó su sistema de escritura del chino) tienen los índices de alfabetización más altos del mundo. Es cierto que a un niño Chino o Japonés le lleva más tiempo aprender a escribir que a un niño b occidental.
Hubo incluso, un proyecto, después de la segunda guerra mundial, de crear un sistema de señales de tránsito que fueran válidas en todo el mundo, basado en los “ideogramas” Chinos. Algo así, ya está actualmente sucediendo. Por Ej.: los carteles de “cruce de escolares”, “hombres trabajando”, “cuidado, resbala, piso mojado”, “ruta empinada”, “vehículos o tránsito lento”, “mantenga o conserve su derecha”, “no fumar”, “no comer ni beber en el subte”, “peligro. Avalancha o desmoronamiento”, “cuidado: ciervos sueltos”, “aeronaves volando bajo”, “salida de emergencia en caso de incendio”, etc. Muchos íconos que se usan en computación son ideogramas modernos, que son comprensibles en todo el mundo.


 

Escritura China

Uno de los rasgos más distintivos de la cultura china es su sistema de escritura, de origen logográfico, similar en este sentido a los sistemas maya y egipcio. La escritura china consta de miles de símbolos, llamados caracteres, en chino hànzì que se han utilizado durante al menos tres mil a ños como forma escrita de la lengua china.
El sistema de escritura chino fue adoptado también por otras lenguas asiáticas, en particular el japonés, el coreano y el vietnamita. Estas dos últimas abandonaron casi por completo el uso de caracteres durante la segunda mitad del siglo XX, mientras que en Japón se continúan utilizando los caracteres, allí denominados kanji.


 

Origen legendario

La tradición china atribuye la invención de los caracteres chinos al personaje legendario Cang Jie, ministro del mítico Emperador Amarillo quien habría inventado los caracteres inspirándose en las huellas de los pájaros. Existen otras leyendas menos difundidas sobre el origen de los caracteres. Una de ellas, recogida en el Laozi sitúa el origen de los caracteres en un sistema de nudos en cuerdas. Otra leyenda señala a los ocho hexagramas del Yijing, inventados por el sabio legendario Fu Xi, como precursores de los caracteres


 

Origenes Conocidos

Los caracteres chinos más antiguos conocidos se remontan a la época de la dinastía Shang, y se han podido conservar gracias a que se escribieron como hendiduras sobre huesos oraculares y caparazones de tortuga, lo que ha permitido su conservación hasta nuestros días. A esta forma de escritura se la conoce como "escritura de caparazones y huesos"). A lo largo del siglo XX han sido muy numerosos los descubrimientos de tales huesos y caparazones en excavaciones arqueológicas. Estos hallazgos han contribuido a un conocimiento mucho más científico sobre el origen y la evolución de los caracteres chinos.




 

Editor de Pinyin








 

Editor de Caracteres

Esta herramienta le permite escribir en chino directamente, sin necesidad de instalar ningún programa. Escribiendo en pinyin, los caracteres chinos aparecen automáticamente.

Ascii(Ctrl)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1) Escriba un texto en pinyin en el editor (casilla de la izquierda)
2) El pinyin que está tecleando aparece en la casilla superior derecha.
3) Los caracteres chinos que corresponde al pinyin tecleado aparecen en la casilla inferior derecha.
4) Si el primer caracter chino de la lista es el deseado, pulse la barra de espacio. El caracter aparecerá en el editor.
5) Si el caracter buscado no es el primero de la lista, pusle el número correspondiente en su teclado *.
6) Si el caracter no aparece en la primera página de la lista, utilice las teclas "PageUp", "PageDown" para subir o bajar.

* Utilice las teclas de los números de la parte superior del teclado.

EJEMPLOS

1) Para escribir 中国, teclee "z h o n g g u o (espacio)".
2) Para escribir 我要桂林, teclee "w o (espacio) y a o (espacio) g u i l i n (espacio)".
3) Para escribir 美女, teclee "m e i (5) n v (espacio)".
4) Para escribir 翡翠, teclee "f e i (PageDown) (PageDown) (4) c u i (4)".

NO FUNCIONA

Si el editor no funciona porque en el editor aparecen las letras y no los caracteres chinos : => Actualice la página. Hasta que funcione. El error se debe a que el editor utiliza un fichero de gran volumen. Si este fichero no se ha cargado correctamente, el editor no puede funcionar.